Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-يونانيّ - We want to thank you deeply for the good...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزييونانيّ

عنوان
We want to thank you deeply for the good...
نص
إقترحت من طرف elgen
لغة مصدر: انجليزي

We want to thank you deeply for the good experience we had when we were at your place, and together with you. Forgive us if we did anything to hurt you. We just didnt want to be in your way or to bother you. We want so much to show you deep respect and how deep you touched our hearts. Mother often feels like a stranger in this world, and here her heart and soul found peace. That is why she left her "heart" at your place. If it's ok, she want's to visit you next summer.
Good bless you!

عنوان
Θέλουμε να σας ευχαριστήσουμε ειλικρινά για την όμορφη...
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف Mideia
لغة الهدف: يونانيّ

Θέλουμε να σας ευχαριστήσουμε ειλικρινά για την όμορφη εμπειρία που είχαμε όταν ήμαστε στο σπίτι σας,μαζί σας. Συγχωρείστε μας αν κάναμε κάτι που σας πλήγωσε. Εμείς απλά δεν θέλαμε να σας είμαστε εμπόδιο ή να σας ενοχλήσουμε. Θέλουμε τόσο πολύ να σας δείξουμε το βαθύ μας σεβασμό και πόσο πολύ αγγίξατε τις καρδιές μας. Η μητέρα συχνά αισθάνεται σαν ξένη στον κόσμο αυτόν, και εδώ η καρδιά και η ψυχή της βρήκε γαλήνη. Γι'αυτό άφησε την "καρδιά" της σε σας. Αν είναι εντάξει, θέλει να σας επισκεφθεί το επόμενο καλοκαίρι.
Ο Θεός μαζί σας!
آخر تصديق أو تحرير من طرف Mideia - 24 تموز 2008 10:55