| | |
| | 30 آب 2008 17:18 |
| | This looks like homework!!!!
(but the translation looks correct)
CC: goncin |
| | 31 آب 2008 00:02 |
| | Laura,
As long as this request has already been translated (and the requester was allegedly born in 1977), I think the best do to is give it the benefit of the doubt. |
| | 31 آب 2008 01:35 |
| | OK; iamfromaustria, I think you can validate this one. CC: iamfromaustria |
| | 6 تشرين الاول 2008 21:28 |
| | Häuser,Autos,Hefter ===>Haus,Auto,Heft
gehen und kaufen
wenn ihr Ferien gemacht habt.
und "manav" ist "der Obsthändler" oder "der Gemüsehändler", nicht " der Supermarkt" .
|
| | 13 تشرين الاول 2008 11:18 |
| | 4 - als ihr im Urlaub wart, habe ich gelernt
5 - als ihr am Meer schwimmen wart, habe ich gelernt
würde ich übersetzen.... |
| | 13 تشرين الاول 2008 17:46 |
| | Ich stimme dem/der dilbeste zu. |
| | 9 تشرين الثاني 2008 20:27 |
| | Can I have a bridge of the fist sentence, please? CC: turkishmiss |
| | 10 تشرين الثاني 2008 01:04 |
| | 1-yemek (ev, araba, defter) nasıl yapılır ?
1-how is food (house, car, notebook) made ? |
| | 10 تشرين الثاني 2008 01:38 |
| | |
| | 10 تشرين الثاني 2008 19:10 |
| | |
| | 11 تشرين الثاني 2008 18:07 |
| | I would say "Wie wird" not "Wie ist". |
| | 11 تشرين الثاني 2008 18:08 |
| | I cant correct it now, Could you do it? |
| | 11 تشرين الثاني 2008 18:10 |
| | Also, maybe we need to use plural for the items in parenthesis. Plurals in Turkish work differently from English or German, so a plural is not needed in Turkish, but it would be in English or German, so ...
1-how is/are food (houses, cars, notebooks) made ?
1-wie wird/werden Essen (Häuser, Autos, Hefter) gemacht ?
oder:
1-wie macht man Essen (Häuser, Autos, Hefter)
(das ist einfacher auf Deutsch) |
| | 11 تشرين الثاني 2008 18:15 |
| | No, it has to be done by italo07 - he's the German expert who validated this. |
| | 11 تشرين الثاني 2008 21:16 |
| | corrected |