Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - روماني - Iubindu-te am in,eles pentru prima data fosnetul...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيإيطاليّ

صنف شعر - حب/ صداقة

عنوان
Iubindu-te am in,eles pentru prima data fosnetul...
نص للترجمة
إقترحت من طرف deyutza
لغة مصدر: روماني

Iubindu-te am înţeles pentru prima dată foşnetul frunzelor iar glasul cristalin al stropilor de ploaie încă mai dăinuie în inima mea.Ce înger te-a îndemnat să îmi zâmbeşti şi ţi-a şoptit să-mi cucereşti sufletul cu vorbe alese? Cum de te-ai rătăcit printre muritori şi m-ai ales tocmai pe mine să fiu fericită?Inima mea căuta enigma unui vis şi descoperindu-ţi lumina din privire a renunţat la căutari.A realizat că
dragostea e atât de aproape încât îi simţi căldura.
25 آب 2008 19:55