Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ルーマニア語 - Iubindu-te am in,eles pentru prima data fosnetul...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語イタリア語

カテゴリ 詩歌 - 愛 / 友情

タイトル
Iubindu-te am in,eles pentru prima data fosnetul...
翻訳してほしいドキュメント
deyutza様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Iubindu-te am înţeles pentru prima dată foşnetul frunzelor iar glasul cristalin al stropilor de ploaie încă mai dăinuie în inima mea.Ce înger te-a îndemnat să îmi zâmbeşti şi ţi-a şoptit să-mi cucereşti sufletul cu vorbe alese? Cum de te-ai rătăcit printre muritori şi m-ai ales tocmai pe mine să fiu fericită?Inima mea căuta enigma unui vis şi descoperindu-ţi lumina din privire a renunţat la căutari.A realizat că
dragostea e atât de aproape încât îi simţi căldura.
2008年 8月 25日 19:55