Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



15نص أصلي - برتغالية برازيلية - Resposta de email,que gostaria que fosse traduzido em Alemão

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةألماني

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

عنوان
Resposta de email,que gostaria que fosse traduzido em Alemão
نص للترجمة
إقترحت من طرف Célia S.
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Este nome"gatos" que usei para me indentificar,foi de propósito,porque sei que voce gosta de gatos.Eu conheço vocêu o suficiente para saber o quanto você é especial e único!
Eu sou alguém que desde a primeira vez que ouviu sua voz nunca mais te esqueceu!Mas sei que infelizmente não sou a pessoa que você deseja ter.
Fazer o que,a vida não é como agente deseja.
ملاحظات حول الترجمة
Isto é resposta de um email que gostaria de enviar para uma pessoa que eu não gostaria de me indentificar.
6 أيلول 2008 17:43