ترجمة - تركي-بوسني - ben bilmeziحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف كتابة حرّة - حياة يومية | | | لغة مصدر: تركي
ben bilmezi |
|
| | | لغة الهدف: بوسني
Nisam znao | | |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف lakil - 14 تشرين الاول 2008 23:32
آخر رسائل | | | | | 11 أيلول 2008 13:25 | | | Da nijesi izostavio neko slovo. jer ovo na Turskom nema nikakvo znacenje |
|
|