ترجمه - ترکی-بوسنیایی - ben bilmeziموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه آزاد نویسی - زندگی روزمره | | | زبان مبداء: ترکی
ben bilmezi |
|
| | ترجمهبوسنیایی
fikomix ترجمه شده توسط | زبان مقصد: بوسنیایی
Nisam znao | | |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lakil - 14 اکتبر 2008 23:32
آخرین پیامها | | | | | 11 سپتامبر 2008 13:25 | | | Da nijesi izostavio neko slovo. jer ovo na Turskom nema nikakvo znacenje |
|
|