ترجمة - تركي-إيطاليّ - ben sizi anlamadımحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
| | | لغة مصدر: تركي
ben sizi anlamadım |
|
| | | لغة الهدف: إيطاليّ
Non vi ho capito |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف ali84 - 13 تشرين الثاني 2008 18:11
آخر رسائل | | | | | 12 تشرين الثاني 2008 13:24 | | | Merhaba turkishmiss, "Non vi ho capito" olmalı doÄŸrusu bence. | | | 12 تشرين الثاني 2008 16:44 | | | |
|
|