Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10نص أصلي - برتغالية برازيلية - '' AMIZADE VERDADEIRAS,PAXIÖES AVASSALADORAS E...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةتركي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
'' AMIZADE VERDADEIRAS,PAXIÖES AVASSALADORAS E...
نص للترجمة
إقترحت من طرف berfeminyas
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

'' AMIZADE VERDADEIRAS,PAXIõES AVASSALADORAS E AMORES IRRESISTíVEIS''
ملاحظات حول الترجمة
This text is no longer acceptable for translation according to our new submission rules and any request from it will be removed. Rule #4 <Lilian>
آخر تحرير من طرف lilian canale - 31 أذار 2010 23:19





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

31 أذار 2010 23:17

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
No verb. I'm sorry.