Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10نص أصلي - فنلنديّ - "mitäs töääl tapahtuu, kuka on *name*" "tää...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فنلنديّسويدي

عنوان
"mitäs töääl tapahtuu, kuka on *name*" "tää...
نص للترجمة
إقترحت من طرف besaro
لغة مصدر: فنلنديّ

"mitäs töääl tapahtuu, kuka on *name*"

"tää vanha duali... sattumalta oli vielä salasana tallessa palvelimen muistissa ja en ollu vaihtanu sitä koska oletin että se tulis vielä jossain vaiheessa takas o.O
enpä usko että takasin tulee, mutta jos kysyy niin omasta puolesta saapi tulla..."
ملاحظات حول الترجمة
A text i just recived, "besaro" is a name and it is referring to me, but i don´t know finnish, so i have no ide, what this is about. :)

Detta är en text Jag mottog nyligen, men tyvärr så kan jag inte ett ord finska, namnet besaro refererar till mig, så jag vet inte vad det rör sig om :)
23 تشرين الاول 2008 14:00





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 تشرين الاول 2008 18:19

Maribel
عدد الرسائل: 871
Even being a Finn I do not understand this.... the recipient must know a lot beforehand (what has happened) to be able to make sense of this. And the more difficult to translate, not knowing what is going on...