Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - مَجَرِيّ-انجليزي - salgs anongse pÃ¥ en bil

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: مَجَرِيّانجليزيدانمركي

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
salgs anongse på en bil
نص
إقترحت من طرف ladathomas
لغة مصدر: مَجَرِيّ

kocsi, motor nélkül !!!

R1- gépkönyves vfts MOTOR nélkül eladó. Amúgy komplett kocsi.Elöfeszített sper,új 4.7-es(orosz) H1-es Higany váltó,
ملاحظات حول الترجمة
det er en salg anogse på en bil

عنوان
salgs anongse på en bil
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف pimpoapo
لغة الهدف: انجليزي

car, without engine !!!

with R1-service manual, vtfs, without ENGINE, for sale. By the way this is a full-equipped car. Tension differential pawl, new 4.7 (Russian) H1 Mercurial gear,
ملاحظات حول الترجمة
The title is not in Hungarian so I left it as it was. I do not know what language is that.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 21 شباط 2009 22:47





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 كانون الاول 2008 20:32

fsa70
عدد الرسائل: 7
Szia,
Drága ladathomas, én elfogadom és le is forditom csak kéne tudjam mi az a "vfts" meg a "sper".
Értek a gépekhez de ez fura rövidités.