Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Mađarski-Engleski - salgs anongse pÃ¥ en bil

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: MađarskiEngleskiDanski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
salgs anongse på en bil
Tekst
Poslao ladathomas
Izvorni jezik: Mađarski

kocsi, motor nélkül !!!

R1- gépkönyves vfts MOTOR nélkül eladó. Amúgy komplett kocsi.Elöfeszített sper,új 4.7-es(orosz) H1-es Higany váltó,
Primjedbe o prijevodu
det er en salg anogse på en bil

Naslov
salgs anongse på en bil
Prevođenje
Engleski

Preveo pimpoapo
Ciljni jezik: Engleski

car, without engine !!!

with R1-service manual, vtfs, without ENGINE, for sale. By the way this is a full-equipped car. Tension differential pawl, new 4.7 (Russian) H1 Mercurial gear,
Primjedbe o prijevodu
The title is not in Hungarian so I left it as it was. I do not know what language is that.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 21 veljača 2009 22:47





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

5 prosinac 2008 20:32

fsa70
Broj poruka: 7
Szia,
Drága ladathomas, én elfogadom és le is forditom csak kéne tudjam mi az a "vfts" meg a "sper".
Értek a gépekhez de ez fura rövidités.