Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - iris - goo goo dolls

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيعربيبرتغالية برازيليةكرواتي

صنف أغنية

عنوان
iris - goo goo dolls
نص
إقترحت من طرف Heddy
لغة مصدر: انجليزي

And I don't want the world to see me
'Cause I don't think that they'd understand
When everything's made to be broken
I just want you to know who I am...
ملاحظات حول الترجمة
música da banda goo goo dolls

عنوان
E não quero que o mundo me veja...
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

E não quero que o mundo me veja
Porque não acho que eles entenderiam
Quando tudo é feito para ser quebrado
Quero apenas que você saiba quem sou eu...
آخر تصديق أو تحرير من طرف Angelus - 11 كانون الثاني 2009 00:03





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

4 كانون الثاني 2009 16:40

Freya
عدد الرسائل: 1910
"quero apenas que saibas..."

4 كانون الثاني 2009 17:21

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
"Apenas quero que você saiba quem eu sou"

4 كانون الثاني 2009 22:21

goncin
عدد الرسائل: 3706
Xii... confundi esta música com aquela outra do Supertramp...

CC: lilian canale

5 كانون الثاني 2009 13:03

Heddy
عدد الرسائل: 2
Apenas preciso de ti para saber quem sou eu

7 كانون الثاني 2009 00:20

veusa
عدد الرسائل: 13
E eu nao quero que o mundo me veja
Porque eu nao acho que eles entenderiam
Quando tudo foi feito para ser quebrado
Eu so quero que voce saiba quem eu sou

7 كانون الثاني 2009 21:41

Marcus Coelho
عدد الرسائل: 2
Está correto!Conheço bem a música!