Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-پرتغالی برزیل - iris - goo goo dolls

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیعربیپرتغالی برزیلکرواتی

طبقه شعر

عنوان
iris - goo goo dolls
متن
Heddy پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

And I don't want the world to see me
'Cause I don't think that they'd understand
When everything's made to be broken
I just want you to know who I am...
ملاحظاتی درباره ترجمه
música da banda goo goo dolls

عنوان
E não quero que o mundo me veja...
ترجمه
پرتغالی برزیل

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

E não quero que o mundo me veja
Porque não acho que eles entenderiam
Quando tudo é feito para ser quebrado
Quero apenas que você saiba quem sou eu...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Angelus - 11 ژانویه 2009 00:03





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

4 ژانویه 2009 16:40

Freya
تعداد پیامها: 1910
"quero apenas que saibas..."

4 ژانویه 2009 17:21

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
"Apenas quero que você saiba quem eu sou"

4 ژانویه 2009 22:21

goncin
تعداد پیامها: 3706
Xii... confundi esta música com aquela outra do Supertramp...

CC: lilian canale

5 ژانویه 2009 13:03

Heddy
تعداد پیامها: 2
Apenas preciso de ti para saber quem sou eu

7 ژانویه 2009 00:20

veusa
تعداد پیامها: 13
E eu nao quero que o mundo me veja
Porque eu nao acho que eles entenderiam
Quando tudo foi feito para ser quebrado
Eu so quero que voce saiba quem eu sou

7 ژانویه 2009 21:41

Marcus Coelho
تعداد پیامها: 2
Está correto!Conheço bem a música!