نص أصلي - تركي - ben suan izne geldim turkiyeye sinan beni...حالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
 تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
| ben suan izne geldim turkiyeye sinan beni... | | لغة مصدر: تركي
Ben şuan izne geldim Türkiye'ye. Sinan beni arayabilirsin xxxxxxxxxxx | | Diacratics edited. And the title added to the text to complete the meaning. Before edits: "turkiyeye sinan beni arayabilirisn xxxxxxxxxxx"
-handyy-
Phone-number masked /pias 090131. |
|
آخر تحرير من طرف pias - 31 كانون الثاني 2009 15:45
آخر رسائل | | | | | 31 كانون الثاني 2009 13:17 | | | I don't know what language Telugu is, but to me this text seems to be in Turkish. | | | 31 كانون الثاني 2009 14:30 | |  piasعدد الرسائل: 8114 | Thanks Lena, flag corrected! |
|
|