Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-نُرْوِيجِيّ - varför skulle jag säga ett tal mellan

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويدينُرْوِيجِيّ

صنف حياة يومية - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
varför skulle jag säga ett tal mellan
نص
إقترحت من طرف essie
لغة مصدر: سويدي

varför skulle jag säga ett tal mellan
ملاحظات حول الترجمة
lära mig mitt modersmål

عنوان
Hvorfor skulle jeg si et tall mellom
ترجمة
نُرْوِيجِيّ

ترجمت من طرف kreinar
لغة الهدف: نُرْوِيجِيّ

Hvorfor skulle jeg si et tall mellom
آخر تصديق أو تحرير من طرف Hege - 19 شباط 2009 05:59