Traducción - Sueco-Noruego - varför skulle jag säga ett tal mellanEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Cotidiano - Amore / Amistad  Esta petición de traducción es "sólo el significado" | varför skulle jag säga ett tal mellan | | Idioma de origen: Sueco
varför skulle jag säga ett tal mellan | Nota acerca de la traducción | lära mig mitt modersmÃ¥l |
|
| Hvorfor skulle jeg si et tall mellom | TraducciónNoruego Traducido por kreinar | Idioma de destino: Noruego
Hvorfor skulle jeg si et tall mellom |
|
Última validación o corrección por Hege - 19 Febrero 2009 05:59
|