ترجمة - انجليزي-تركي - Weddingplansحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف حياة يومية - حب/ صداقة  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | نص إقترحت من طرف nezz | لغة مصدر: انجليزي
Dxxl has proposed to me and I said yes. We haven’t set a date yet but I think it will be a autumn wedding |
|
| | | لغة الهدف: تركي
Dxxl, bana evlenme teklif etti ve ben de evet dedim. Henüz bir tarih kararlaştırmadık ancak bir sonbahar düğünü olacağını düşünüyorum. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف handyy - 19 كانون الاول 2009 18:28
|