Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - بلغاري - valentines2

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريانجليزيإسبانيّ

عنوان
valentines2
نص للترجمة
إقترحت من طرف fruitis
لغة مصدر: بلغاري

Накрая може и да се наложи превод, ако си помисли нещо, да не стават недоразумения.
ملاحظات حول الترجمة
Before edit:
Nakraq moje i da se naloji prevod,ako si pomisli neshto,da ne stavat nedorazumeniq;p
Thanks to galka
آخر تحرير من طرف Bamsa - 3 شباط 2010 19:35





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 شباط 2010 22:13

Bamsa
عدد الرسائل: 1524
Hi galka

Can you help me again

CC: galka

3 شباط 2010 18:56

galka
عدد الرسائل: 567
It's my pleasure!
valentines2
"Накрая може и да се наложи превод, ако си помисли нещо, да не стават недоразумения."

3 شباط 2010 18:58

galka
عدد الرسائل: 567
Ops!

CC: Bamsa

3 شباط 2010 19:36

Bamsa
عدد الرسائل: 1524
Thanks galka

CC: galka