الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - برتغاليّ - Amo-te. És a minha razão de viver.
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة - حب/ صداقة
عنوان
Amo-te. És a minha razão de viver.
نص للترجمة
إقترحت من طرف
ABUTЯ3
لغة مصدر: برتغاليّ
Amo-te. És a minha razão de viver.
2 ايار 2010 03:27
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
29 تموز 2010 22:54
Bamsa
عدد الرسائل: 1524
Hi Sweet Dreams
Can you give me a bridge?
CC:
Sweet Dreams
31 تموز 2010 18:59
Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Oops! I guess I'm too late...
Sorry
CC:
Bamsa
31 تموز 2010 19:44
Bamsa
عدد الرسائل: 1524
It is okay dear Sweet Dreams
I will need your help another time