Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - برتغالية برازيلية - Conto de literatura-fantástica (vampiros)

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزيلاتيني

صنف خيال/ قصة - ثقافة

عنوان
Conto de literatura-fantástica (vampiros)
نص للترجمة
إقترحت من طرف LizzaBathory
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Do nosso sangue ela beberá e servir-nos-á.
E a ninguém mais o fará.
Obedecer-nos-á...
Obedecer-nos-á...
Que assim seja e assim será.

Carne ela comerá.
Sangue ela beberá.
ملاحظات حول الترجمة
Preciso dessa tradução para colocá-la em um conto que pretendo escrever (literatura-fantástica)
آخر تحرير من طرف lilian canale - 6 تشرين الاول 2010 12:56