Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سلوفيني-نيبالي - Diskusia k tomuto prekladu

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغاليّ روسيّ إسبانيّ الصينية المبسطةألمانيبولندي رومانيتركيسويديإيطاليّ فنلنديّكرواتييونانيّ تشيكيّدانمركي قطلونيصربى صينيبلغاريبرتغالية برازيليةأوكرانيهولنديعربيإسبرنتو مَجَرِيّيابانيفرنسيلتوانيبوسنيعبريألبانى نُرْوِيجِيّإستونيكوريلاتينيسلوفينيلاتيفيكلنغونيايسلنديلغة فارسيةأندونيسيجيورجيإيرلندي أفريقانيماليزيتَايْلَانْدِيّهنديفيتناميآذربيجاني
ترجمات مطلوبة: نيبالي

عنوان
Diskusia k tomuto prekladu
ترجمة
سلوفيني-نيبالي
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: سلوفيني

K tomuto prekladu sa vedie diskusia - prosím prečítajte si ju predtím než preklad schválite.
20 تشرين الاول 2010 17:52