Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - إيطاليّ - Esperienza di un anno (tra il 2005 e il 2006)...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ انجليزي

صنف حواسب/ انترنت

عنوان
Esperienza di un anno (tra il 2005 e il 2006)...
نص للترجمة
إقترحت من طرف mtbfrigo
لغة مصدر: إيطاليّ

Esperienza di un anno (tra il 2005 e il 2006) come focal-point impiegato
nell’organizzare il lavoro di tecnici hardware operanti sul territorio Triveneto per
l’assistenza tecnica del cliente Poste Italiane. Durante questa esperienza ho
acquisito una buona autonomia organizzativa e decisionale, ho sviluppato la
capacità di relazionarmi direttamente con il cliente mediante tecniche di base di
project management e migliorato le mie doti di problem solving.
4 نيسان 2011 10:40