Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روماني-انجليزي - Poate că tu ai dreptate

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيانجليزيألماني

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Poate că tu ai dreptate
نص
إقترحت من طرف Alexa_Cologne
لغة مصدر: روماني

Poate că tu ai dreptate.
Trebuia poate să ţi-o spun mai demult, mai devreme.
Dar cu toate astea, sentimentele mele pentru tine nu s-au schimbat.
Te port în inima mea...
Mi-e dor de tine şi sper să îmi simţi cuvintele. Te sărut dulce.
ملاحظات حول الترجمة
Hallo,
oben steht der Text, den ich von meinem Freund per Brief geschickt bekommen habe. Es wäre sehr lieb, wenn sich jemand fände, der ihn für mich übersetzt. Hab es schon selbst (Wort für Wort) versucht, aber erfolglos.

Noch ein paar Zusatz-Infos:
Wir haben uns vor einem halben Jahr kennen gelernt, ineinander verliebt, aber dann eine zeitlang aus den Augen verloren. Dann haben wir uns wiedergefunden und festgestellt dass wir viel mehr als Freundschaft füreinander empfinden. Leider sind wir momentan wieder weit voneinander entfernt, wofür er sich die Schuld gibt, weil er einen Fehler gemacht hat.

Falls Ãœbersetzung auf Englisch erfolgt, bitte britisch.
Vielen Dank schonmal für die Mühe!
Gruß
Alexa

<Edited with diacritics and corrected grammar> Freya

عنوان
Perhaps You Are Right
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف egwene
لغة الهدف: انجليزي

Perhaps you are right.
Maybe I should have said this to you earlier, sooner.
But in spite of all this, my feelings for you have not changed.
You are in my heart...
I miss you and I hope you can feel my words.
Kiss you sweetly.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lein - 27 أيلول 2011 12:37