Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -ألماني - Das wunder vin bern

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي ألماني

صنف كتابة حرّة - حياة يومية

عنوان
Das wunder vin bern
نص
إقترحت من طرف Cille0201
لغة مصدر: دانمركي

Filmen ”Das Wunder von Bern” handler om Matthias og hans far. Filmen handler også om fodbold. Filmens hovedperson hedder Matthias. Han er 12 år gammel. Han elsker fodbold. Matthias bedste* ven er Helmut Rahn. Helmut Rahn bliver også kaldt* Boss. Matthias bor i Essen sammen med sin* familie. Matthias far har været i krigsfangenskab* i Rusland. Richard kommer hjem efter 12 år, men det bliver ikke nemt for familien.

عنوان
Das Wunder von Bern
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف schemesch
لغة الهدف: ألماني

Der Film "Das Wunder von Bern" handelt von Matthias und seinem Vater. Der Film handelt auch um Fußball. Die Hauptperson des Films heißt Matthias. Er ist 12 Jahre alt. Er liebt Fußball. Matthias' bester Freund ist Helmut Rahn. Helmut Rahn wird auch 'Boss' genannt. Matthias wohnt zusammen mit seiner Familie in Essen. Matthias' Vater war in russischer Kriegsgefangenschaft. Richard kommt nach 12 Jahren nach Hause, doch dies wird gegenüber der Familie nicht erwähnt.
ملاحظات حول الترجمة
Jeg har valgt å oversette "har været i krigsfangenskab" til det tyske imperfekt, selv om det står i perfektum på dansk. Imperfekten stresser at situasjonen er avsluttet i fortiden.

Vær obs på genitiv-apostrofen (Matthias').

Jeg er usikker på bestemtheten til uttrykket "om fodbold". Det kan være "von Fußball" eller "vom Fußball", siden utgangsekstens stil er nøktern og enkel. For å unngå denne usikkerheten har jeg valgt å oversette med "handelt um" selv om det skaper en inkonsistens "handler om" i første setningen.
آخر تصديق أو تحرير من طرف nevena-77 - 20 ايار 2016 11:51





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

3 ايار 2015 00:25

lenehc
عدد الرسائل: 138
I would like to have another admins opinion, please.

This translation is perfect but our Germain
expert never validates by herself.

So please, I need your help.

The Germain expert should be the translator!!!