Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - ايسلندي - Ég er einn - eftir Már Elíson

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ايسلندي
ترجمات مطلوبة: فرنسي

صنف شعر - حب/ صداقة

عنوان
Ég er einn - eftir Már Elíson
نص للترجمة
إقترحت من طرف Dwayn_
لغة مصدر: ايسلندي

Ég er einn og þögninn ærir mig
allra best mér gengur þá ég hugsa’um þig.
Tíminn líður, tapast árin fljótt
dagur tifar þar til breytist hann í nótt.

Þegar lít ég yfir farinn veg
allar minningar í hugann fram ég dreg.
Vetur líður, vorið fer á ról
því við áttum bara sumartíð og sól.

Þó er eitt, sem verð að segja þér
veit það vel, hve heitt þú unnir mér.
Þarf að segja, þér, varðandi mig
gleymi oft að segja hvað ég elska þig.
27 كانون الاول 2018 10:25