Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-بوسني - A discussion on the translation

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغاليّ روسيّ إسبانيّ الصينية المبسطةألمانيبولندي رومانيتركيسويديإيطاليّ فنلنديّكرواتييونانيّ تشيكيّدانمركي قطلونيصربى صينيبلغاريبرتغالية برازيليةأوكرانيهولنديعربيإسبرنتو مَجَرِيّيابانيفرنسيلتوانيبوسنيعبريألبانى نُرْوِيجِيّإستونيكوريلاتينيسلوفينيلاتيفيكلنغونيايسلنديلغة فارسيةأندونيسيجيورجيإيرلندي أفريقانيماليزيتَايْلَانْدِيّهنديفيتناميآذربيجاني
ترجمات مطلوبة: نيبالي

عنوان
A discussion on the translation
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

There is a discussion on this translation - please read it before evaluating.

عنوان
postoji diskusija
ترجمة
بوسني

ترجمت من طرف aldijana
لغة الهدف: بوسني

Postoji diskusija na ovaj prevod-molimo vas procitajte prije procjene.
آخر تصديق أو تحرير من طرف adviye - 16 ايار 2007 19:28