ترجمة - تركي-إسبانيّ - gidenler neden dönmüyor, oysa ben seni çok...حالة جارية ترجمة
صنف كلمة - حب/ صداقة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | gidenler neden dönmüyor, oysa ben seni çok... | | لغة مصدر: تركي
gidenler neden dönmüyor, oysa ben seni çok özledim | | |
|
| ¿Por qué los que se van no vuelven? | | لغة الهدف: إسبانيّ
¿Por qué los que se van no vuelven? Pero yo te extraño mucho |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف guilon - 27 تموز 2007 22:58
|