Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -إيطاليّ - No es que muera de amor, muero de ti. muero de...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ إيطاليّ

صنف شعر - حب/ صداقة

عنوان
No es que muera de amor, muero de ti. muero de...
نص
إقترحت من طرف Fiele
لغة مصدر: إسبانيّ

No es que muera de amor, muero de ti.
muero de ti, amor, de amor de ti.
de urgencia mia de mi piel de ti de mi alma de ti y de mi boca y del insoportable que yo soy sin ti (...) Jaime Sabines
ملاحظات حول الترجمة
Solo quiero la traduccion

عنوان
Non è che muoio di amore, muoio di te, muoio di...
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف Nadia
لغة الهدف: إيطاليّ

Non è che muoio di amore, muoio di te. muoio di te amore, di amore di te.
di urgenza mia, della mia pelle di te, della mia anima di te e della mia bocca e dell'insopportabile che sono io senza te (...) Jaime Sabines
آخر تصديق أو تحرير من طرف Xini - 17 تموز 2007 08:48