Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - برتغاليّ - Nasce o Sol, e não dura mais que um dia, Depois...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ ألماني

صنف شعر

عنوان
Nasce o Sol, e não dura mais que um dia, Depois...
نص للترجمة
إقترحت من طرف Alguem
لغة مصدر: برتغاليّ

Nasce o Sol, e não dura mais que um dia,
Depois da Luz se segue a noite escura,
Em tristes sombras morre a formosura,
Em contínuas tristezas a alegria.

Porém se acaba o Sol, por que nascia?
Se formosa a Luz é, por que não dura?
Como a beleza assim se transfigura?
Como o gosto da pena assim se fia?

Mas no Sol, e na Luz, falte a firmeza,
Na formosura não se dê constância,
E na alegria sinta-se tristeza.

Começa o mundo enfim pela ignorância,
E tem qualquer dos bens por natureza
A firmeza somente na inconstância.
22 تموز 2007 19:48