Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فيتنامي - Edit-the-translation

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيألمانيتركيقطلونييابانيإسبانيّ روسيّ إسبرنتو فرنسيإيطاليّ لتوانيبلغاريرومانيعربيبرتغاليّ عبريألبانى بولندي سويديصربى فيتناميهنديالصينية المبسطةيونانيّ دانمركي فنلنديّصينيمَجَرِيّكرواتينُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةلغة كرديةسلوفينيأفريقانيتَايْلَانْدِيّ
ترجمات مطلوبة: أرديإيرلندي

عنوان
Edit-the-translation
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Edit the translation

عنوان
chỉnh sửa - bài dịch
ترجمة
فيتنامي

ترجمت من طرف Nga988
لغة الهدف: فيتنامي

Chỉnh sửa bài dịch
ملاحظات حول الترجمة
// In Vietnamese nothing 's exactly "the" , just similar : nay , kia .. like this or that , there r no define or singular or plural article. //
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 5 تشرين الثاني 2005 07:29