Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-دانمركي - Cucumis.org-translation-translations

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيعربيبلغاريإيطاليّ ألمانيفرنسيألبانى هولنديبرتغاليّ روسيّ إسبانيّ رومانيعبريدانمركي تركيسويدييابانيفنلنديّلتوانيمَجَرِيّصربى قطلونيالصينية المبسطةإسبرنتو يونانيّ بولندي صينيكرواتيانجليزيكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيأفريقانيتَايْلَانْدِيّ
ترجمات مطلوبة: إيرلندي كلنغونينيبالينواريأرديفيتناميلغة كردية

صنف شرح - حواسب/ انترنت

عنوان
Cucumis.org-translation-translations
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Each translation done by a member you sent on cucumis.org through this url, will earn you additional points (5 percent of the translation cost).

عنوان
Cucumis.org-oversættelse-oversættelser
ترجمة
دانمركي

ترجمت من طرف procrastinator
لغة الهدف: دانمركي

Hver oversættelse lavet af et medlem du refererede til cucumis.org gennem denne URL, vil give dig ekstra point (5 procent af prisen for oversættelsen).
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 28 تشرين الثاني 2006 19:07





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 ايار 2008 12:18

CamillaFriis
عدد الرسائل: 5
önemli olan söylediklerin değil hissettıklerindir ben seni iaimde hissediyorum yasen