Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Φινλανδικά-Σουηδικά - Nyheter hemsida

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΦινλανδικάΣουηδικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Nyheter hemsida
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Mari Lorentsson
Γλώσσα πηγής: Φινλανδικά

Etsin sijoituskotia nuorelle tuontiurokselle mieluiten Turusta tai pääkaupunkiseudulta. Pojalle suunnitteilla vain kaksi astutusta (molemmat morsiamet jo aikuisia), joten kovin pitkään ei tarvisi pitää leikkaamattomana. Mikäli kiinnostuit, niin lisätietoja pojasta ja sijoitussopimuksen sisällöstä saat helpoiten ottamalla yhteyttä

τίτλος
Fosterhem
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από Bamsse
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Jag söker ett fosterhem åt en ung nyimporterad hanhund helst i Åbo eller
huvudstadsregionen. Jag har planerat bara två parningar (båda brudarna
är fullvuxna), unghunden behöver alltså inte vara okastrerad länge.
Om du är intresserad får du mer information om ynglingen och om placeringskontraktets
innehåll lätt genom att ta kontakt
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 5 Μάρτιος 2008 15:48