Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ιταλικά - Gentili signori, avendo la societa' OXON diciso...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
Gentili signori, avendo la societa' OXON diciso...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από antonellouno
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Gentili signori, avendo la societa' OXON deciso di annullare la gara di appalto, ho deciso di togliere al signor Sanchez l'incarico di rappresentarmi in Peru' e fuori da questo paese.
Avevo inviato al signor Sanchez una mail che gli dava questo incarico (allego una copia): ora questa mail e' da ritenere annullata.
Cordiali saluti.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
gara di appalto: e' un concorso pubblico che permette di affidare un lavoro a una ditta
4 Ιανουάριος 2008 19:29