Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - イタリア語 - Gentili signori, avendo la societa' OXON diciso...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ ビジネス / 仕事

タイトル
Gentili signori, avendo la societa' OXON diciso...
翻訳してほしいドキュメント
antonellouno様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Gentili signori, avendo la societa' OXON deciso di annullare la gara di appalto, ho deciso di togliere al signor Sanchez l'incarico di rappresentarmi in Peru' e fuori da questo paese.
Avevo inviato al signor Sanchez una mail che gli dava questo incarico (allego una copia): ora questa mail e' da ritenere annullata.
Cordiali saluti.
翻訳についてのコメント
gara di appalto: e' un concorso pubblico che permette di affidare un lavoro a una ditta
2008年 1月 4日 19:29