Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Ισπανικά - t'es le prince de mon coeur ,je t'aime
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Έκφραση
τίτλος
t'es le prince de mon coeur ,je t'aime
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
pru80x
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
t'es le prince de mon coeur ,je t'aime
τίτλος
Eres el prÃncipe de mi corazón, te quiero.
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
Cisa
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Eres el prÃncipe de mi corazón, te quiero.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Lila F.
- 1 Φεβρουάριος 2008 15:23
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
1 Φεβρουάριος 2008 15:20
Cisa
Αριθμός μηνυμάτων: 765
How come that a non-expert/non-admin edited my translation???
1 Φεβρουάριος 2008 16:02
smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
But Lila F. is an expert Cisa