Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - Why is it you wont answer me? Please tell me what...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Why is it you wont answer me? Please tell me what...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Sophie Amira
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Why is it you wont answer me? Please tell me what I have done, and I will leave you alone.
I understand if it is because of your ''WITCH'' - but then please tell. If you are cleaver you just write for me in turkish :-) Then she will not understand it. I am really smart!!
I dont hope you are mad of me. Cause you are really important to me. You are so sweet :-)
See you baby. Call me some time

τίτλος
Niye bana yanıt vermiyorsun?
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από merdogan
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Niye bana yanıt vermiyorsun? Lütfen ne yaptığımı söyle bana, daha sonra yalnız bırakacağım seni.
Eğer senin “CADILIĞIN” yüzündense anlarım - ancak lütfen söyle. Akıllıysan benim için Türkçe yazarsın. Böylece o bunu anlamayacak. Gerçekten akıllıyım!!
Benim için çıldırmanı ummuyorum. Çünkü benim için gerçekten önemlisin. Çok tatlısın :) Görüşürüz bebeğim . Ara sıra ara beni
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 17 Μάρτιος 2008 14:13





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Μάρτιος 2008 13:47

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
mrb Merdogan,

iyi çeviri yapıyorsun ama lütfen biraz daha dikkatli ol olurmu? kimi yerde birebir çeviriden kaynaklı hataların var, kimi yerde de metinden tamamen bağımsız kelime katkılarından kaynaklı hatalar var.. ikisinin ortasını bulursan fevkaladenin fevkinde olacak inan

kolay gelsin..

14 Μάρτιος 2008 14:06

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Merhaba handyy
Uyarılarınız için teşekkürler.
Tecrübem arttıkça daha başarılı olacağıma inanıyorum.
Saygılar...