Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - Why is it you wont answer me? Please tell me what...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Why is it you wont answer me? Please tell me what...
Teksti
Lähettäjä Sophie Amira
Alkuperäinen kieli: Englanti

Why is it you wont answer me? Please tell me what I have done, and I will leave you alone.
I understand if it is because of your ''WITCH'' - but then please tell. If you are cleaver you just write for me in turkish :-) Then she will not understand it. I am really smart!!
I dont hope you are mad of me. Cause you are really important to me. You are so sweet :-)
See you baby. Call me some time

Otsikko
Niye bana yanıt vermiyorsun?
Käännös
Turkki

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Turkki

Niye bana yanıt vermiyorsun? Lütfen ne yaptığımı söyle bana, daha sonra yalnız bırakacağım seni.
Eğer senin “CADILIĞIN” yüzündense anlarım - ancak lütfen söyle. Akıllıysan benim için Türkçe yazarsın. Böylece o bunu anlamayacak. Gerçekten akıllıyım!!
Benim için çıldırmanı ummuyorum. Çünkü benim için gerçekten önemlisin. Çok tatlısın :) Görüşürüz bebeğim . Ara sıra ara beni
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 17 Maaliskuu 2008 14:13





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Maaliskuu 2008 13:47

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
mrb Merdogan,

iyi çeviri yapıyorsun ama lütfen biraz daha dikkatli ol olurmu? kimi yerde birebir çeviriden kaynaklı hataların var, kimi yerde de metinden tamamen bağımsız kelime katkılarından kaynaklı hatalar var.. ikisinin ortasını bulursan fevkaladenin fevkinde olacak inan

kolay gelsin..

14 Maaliskuu 2008 14:06

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Merhaba handyy
Uyarılarınız için teşekkürler.
Tecrübem arttıkça daha başarılı olacağıma inanıyorum.
Saygılar...