Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Ισπανικά - [3] NO HOMEWORK.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ
τίτλος
[3] NO HOMEWORK.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
rodorigo5
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
[3] NO HOMEWORK. The goal of Cucumis.org is not to do your homework. This kind of request will be removed by the administrators.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
please pay attention to the capitals and parentheses
τίτλος
(3) NO TAREAS.
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
rodorigo5
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
(3) NO TAREAS. El objetivo de cucumis.org no es hacer su tarea. Este tipo de peticiones serán rechazadas por los administradores.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 24 Μάρτιος 2008 04:50