主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 英语-西班牙语 - [3] NO HOMEWORK.
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
网站 / 博客 / 论坛
标题
[3] NO HOMEWORK.
正文
提交
rodorigo5
源语言: 英语
[3] NO HOMEWORK. The goal of Cucumis.org is not to do your homework. This kind of request will be removed by the administrators.
给这篇翻译加备注
please pay attention to the capitals and parentheses
标题
(3) NO TAREAS.
翻译
西班牙语
翻译
rodorigo5
目的语言: 西班牙语
(3) NO TAREAS. El objetivo de cucumis.org no es hacer su tarea. Este tipo de peticiones serán rechazadas por los administradores.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2008年 三月 24日 04:50