Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Βρετονικά - Bébé Je Veut Tellement Pas Te Perdre, Tu Est...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Αγάπη/Φιλία
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Bébé Je Veut Tellement Pas Te Perdre, Tu Est...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
XxXCyndXxX
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Tu Est L'homme De Ma Vie, Je Ne Sais Pas Ce Que Je Ferais Sans Toi, Je Te Veut Près De Moi Toute Ma Vie.
τίτλος
Ma c'halon Meus ket c'hoant da goll, te zo...
Μετάφραση
Βρετονικά
Μεταφράστηκε από
piceaabies
Γλώσσα προορισμού: Βρετονικά
Te zo ma den, N'ouzon ket petra rin hepdout, C'hoant 'meus e vi ba ma c'hostez betek fin ma buhez.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
abies-alba
- 23 Μάϊ 2008 23:09