Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - eu vou sozinha para espaia minhas imras ...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Καθημερινή ζωή  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| eu vou sozinha para espaia minhas imras ... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από haitoo | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
eu vou sozinha para espaia minhas imras mora la ele sao casada la | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules
|
|
Τελευταία επεξεργασία από lilian canale - 7 Δεκέμβριος 2010 16:00
|