Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Γερμανικά - hepinize merhaba daha yakin sürede is yerimizde...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΓερμανικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Επιχείρηση/Εργασίες

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
hepinize merhaba daha yakin sürede is yerimizde...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Sinan25
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

hepinize merhaba daha yakin sürede is yerimizde AUDIT oldu ne yazikki tesbit edilen yanlisliklar halen devam etmektedir lütfen herkes üzerine düsen görevi yerine getirsin aksi takdirde kanuni islemler yapmam gerekecek.

Saygilarimla

τίτλος
Warnung Grüße an alle
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από hungi_moncsi
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Warnung
Grüße an alle
Kürzlich wurde an unserem Arbeitsplatz ein AUDIT durchgeführt und die Missstände, die sich eingespielt hatten bestehen immer noch. Bitte, veranlassen Sie, dass alle seine oder ihre Aufgaben gewissenhaft durchführen, sonst werde ich gezwungen sein, rechtliche Schritte durchzuführen.

Respektvoll

Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Bhatarsaigh - 16 Ιούνιος 2008 20:31