Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Ισπανικά - Hola mi amor, te extrañe muchisimo, me haces...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Hola mi amor, te extrañe muchisimo, me haces...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
miguelb7
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
Hola mi amor, te extrañe muchisimo, me haces falta, espero que todo te haya ido bien
9 Μάϊ 2008 01:01
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
29 Απρίλιος 2010 15:00
ahmetov86
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Der Brasilianer Lucio war einer der besten Spieler im Abwehrbollwerk von Inter Mailand, die sich gegen den FC Barcelona den Einzug ins Champions-League-Finale regelrecht ermauerten. Dort wartet Lucios früherer Verein, der FC Bayern München