Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Σερβικά - Cuvam te, ne dam nikom da te dira na dlanu si...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Cuvam te, ne dam nikom da te dira na dlanu si...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
Gil Ribeiro
Γλώσσα πηγής: Σερβικά
Cuvam te, ne dam
nikom da te dira
na dlanu si
moja tajna urezana
Cuvam te, gde god
krenem imam te
na dlanu si ti moja
linija zivota, ljubavi
Dobro znaj da
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Inglês EUA
22 Μάϊ 2008 22:19