Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Ολλανδικά - finche tu esisti finche il mio sguardo ti cerca...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΟλλανδικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
finche tu esisti finche il mio sguardo ti cerca...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από pinky 6
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

finchè tu esisti
finchè il mio sguardo
ti cerca oltre le colline finchè nulla
mi riempie il cuore
che non sia la tua immagine e ci sia
una remota possibilità che sia viva
in qualche luogo illuminata
da una luce qualsiasi
finchè
sento che tu esisti e ti chiami
così, con quel tuo nome così piccolo
continuerò come ora, mia amata
affranto dalla distanza
sotto questo amore che cresce e non muore
sotto questo amore che continua e mai finisce
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ik zou deze text graag in het nederlands vertaald hebben !heel erg bedankt voor de moeite

I edited the mistakes in the original italian text (Ali84 5/06/2008)

τίτλος
zolang jij bestaat
Μετάφραση
Ολλανδικά

Μεταφράστηκε από Lein
Γλώσσα προορισμού: Ολλανδικά

zolang jij bestaat
zolang mijn blik
jou zoekt achter de heuvels zolang niets
mijn hart vult
dan jouw beeldtenis en er een
kleine mogelijkheid is dat je leeft
ergens op een plek verlicht
door een willekeurig licht
zolang
ik weet dat je bestaat en dat je
zo heet, met die zo kleine naam van je
zal ik blijven zoals nu, mijn geliefde
gebroken in de verte
door deze liefde die groeit en niet sterft
door deze liefde die doorgaat en nooit ophoudt
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Martijn - 1 Ιούλιος 2008 08:01