Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Σουηδικά - Tid beställning

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΑγγλικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Tid beställning
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Hakahi
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Hej

Jag heter H. H. och kommer från Sverige
Jag ska resa inom Polen under vecka 28 ( 7-13/06 2008) och tänkte göra besök hos er under den tiden om det är möjligt?
Jag vill ha en hel protes i överkäken för dom tänder 7 st. jag har kvar är inget att ha så dessa får ni dra ut och justera dit en protes i stället.
Så vänligen om ni har tid så kan ni boka tid åt mig under denna vecka för under sökning.

M.V.H. H. H.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Name abrev. /pias 080622
Τελευταία επεξεργασία από pias - 22 Ιούνιος 2008 13:55