Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σερβικά-Ελληνικά - Zile hoces
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Zile hoces
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
ellielli
Γλώσσα πηγής: Σερβικά
Zile hoces da vozimo bajs sutra ti milan ivana i ja?
τίτλος
Ζίλε, θÎλεις να πάμε αÏÏιο ...
Μετάφραση
Ελληνικά
Μεταφράστηκε από
galka
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά
Ζίλε, θÎλεις να πάμε για ποδήλατο αÏÏιο εσÏ, ο Μίλαν, η Ιβάνα και εγώ;
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Mideia
- 26 Ιούνιος 2008 21:07
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
26 Ιούνιος 2008 12:51
Mideia
Αριθμός μηνυμάτων: 949
ΧÏειάζονται άÏθÏα Ï€Ïιν τα ονόματα..
26 Ιούνιος 2008 12:57
galka
Αριθμός μηνυμάτων: 567
Ε βÎβαια, Ï€Î¿Ï ÎµÎ¯Ï‡Î± το μυαλό μου...
26 Ιούνιος 2008 13:11
Mideia
Αριθμός μηνυμάτων: 949
Έλα ντε..
26 Ιούνιος 2008 21:07
Mideia
Αριθμός μηνυμάτων: 949
Το άλλαξα, δεν μου πολυκόλλαγε, Ï€Î¿Î»Ï ÎµÏ€Î¹ÏƒÎ·Î¼ÏŒÏ„Î·Ï„Î±..