Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Σουηδικά - Hej Mirek min aller bedste ven. Jeg og sussie er...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΠολωνικάΣουηδικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Hej Mirek min aller bedste ven. Jeg og sussie er...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Edyta223
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

Hej M. min aller bedste ven.
Jeg og S. er super glade for at det er dig der hjælper os med huset.
jeg vil gerne sige tak for din måde at være på det er hyggeligt at arbejde sammen med dig.
1). vi skal tage mål til materialer til skur og legeplads til børnene.
2). vi skal lave indgangs parti færdigt med multi plader.
3). Ord.
Kan du lige hjælpe mig.
Hvad tid kommer du i morgen.
Er der noget vi mangler.
Spise tid.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Names abbr. by pias 080710

τίτλος
Hej M. min allra bästa vän.
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από pias
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Hej M. min allra bästa vän.
Jag och S. är jätteglada för att det är du som hjälper oss med huset.
jag vill gärna tacka dig för ditt sätt att vara, då det är trevligt att arbeta tillsammans med dig.
1). vi ska kolla upp material till friggebod och lekplats till barnen.
2). vi skall göra ingången färdig med multiplattor.
3). Ord.
Kan du hjälpa mig.
Vilken tid kommer du i morgon.
Är det något som vi behöver.
Mattid.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Piagabriella - 19 Ιούλιος 2008 01:27