Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Tanto cara (música)

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Τραγούδι - Πολιτισμός

τίτλος
Tanto cara (música)
Κείμενο
Υποβλήθηκε από bettylima
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Cara
Ringrazio il cielo
Che mi ha dato te
Questa mia vita
Ora è vita sai
Cercavo il sole
Ora è qui con me
E' nei tuoi occhi

Grazie
Grazie di tutto quello
Che mi dai
La comprensione
E il bene che mi vuoi
La tenerezza
Che io trovo in te
Mi fa gridare al mondo che sei

Cara
Tanto cara è la mia bambina
Certo
Con un'altra mai la cambierei

Ora
Ora che ho lei non chiedo nulla
Solo prego il Dio tenerti accanto a me
Accanto a me, accanto a me

τίτλος
Tão querida
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από Diego_Kovags
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Querida
Agradeço ao céu
Que me deu você
Esta minha vida
Agora é vida, você sabe
Procurava o sol
Agora está aqui comigo
E nos seus olhos

Obrigado
Obrigado por tudo aquilo
Que você me dá
A compreensão
E o bem que me quer
A doçura
Que encontro em você
Faz-me gritar ao mundo o que você é

Querida
Tão querida é a minha criança
Certo
Por uma outra jamais a trocarei

Agora
Agora que tenho ela não peço nada
Só imploro a Deus para ter você ao meu lado
Ao meu lado, ao meu lado
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Angelus - 12 Ιούλιος 2008 20:35





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Ιούλιος 2008 12:03

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
"Accanto a me" -> "Ao meu lado"

11 Ιούλιος 2008 15:11

Diego_Kovags
Αριθμός μηνυμάτων: 515
Tens razão, Goncin!
Obrigado!